当前位置:首页 > 港台动漫 > 正文

日本动画片国语版,日本动画片国语版叫什么

日本动画片国语版,日本动画片国语版叫什么

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本动画片国语版的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本动画片国语版的解答,让我们一起看看吧。安装了电视机顶盒,可以...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本动画片国语版的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本动画片国语版的解答,让我们一起看看吧。

安装了电视机顶盒,可以搜到台日本动漫国语频道吗?

下面是刚刚安装的机顶盒,怎么弄才能搜到台的步骤

1、首先打开机顶盒开关

2、然后再打开数字电视

3、然后用遥控器点击菜单进入系统设置

4、进入设置后点击系统信息

5、然后再点击节目搜索

6、进入节目搜索后点击自动搜索

7、搜索完毕后,点击遥控器上过的“退出”按键,这样就搜索完节目啦

80年代日本电影国语版?

上世纪80年代初,正值改革开放初期,其中有几部日本电影国语版,给中国观众留下了极深的印象。《追捕》、《望乡》、《人证》、《砂器》、《生死恋》这几部日本电影相继上映,使当时的国内观众大开眼界。这几部电影的类型包含了***片、犯罪片、推理片、爱情片,以及反映底层女性遭遇的《望乡》。

蜡笔小新剧场版再见了,日本国语什么时候出映?

蜡笔小新:我的徙居物语~仙人掌大对决!在日本是4月18日上映,大概9,10月份会有片源,所以耐心等下把~

现在网上是没有片源的,有些网友误以为oad,ova等是剧场版,才会导致有的地方会看到有***的现象

剧场版上映半年后有DVD发售

一般要等到DVD发行 字幕组拿到片源

然后大概2天左右就会有字幕版了

耐心的等待一下吧。

现在好多国产抗日剧日本人都说的国语,为何不说日语?

编剧不会日语,演员也不会日语,你让他咋说日语。

剧组节约成本了bai!你看邀请人气高艺人来演,多数***du日zhi军讲日语,有的还有一些日本人参与全程日语不用dao再配音。对我来哪怕请几个会日语的配音也比日军讲中文还偶尔带哟西等等日语词语好!这东西个人爱好了,我在一个***评论喜欢日军讲日语,有人跟我讨论剧情中日本人虽然讲中文但剧情里就是日语!我说一样还需要区分吗?我就喜欢代入感!

日本动画片国语版,日本动画片国语版叫什么

他认为一种语言好理解!说日语的不一定表演说日语!只一些***配音而已再添加字幕!认识字的人多了见识少!

我说认识字的人多见识少?与其那样说还不如说各有所爱!讨论来讨论去他说外国人拍古罗马都讲英文(古罗马拉丁语)!我说;中国人去欧美拍电影外国人讲外语挺好的,去哪个国家当地人就讲当地语言,中国人说中文,保持原声挺好的!反之通过配音出中文版我看会觉得尴尬!

他又说你干脆不要看人类的电影了!我说;拍南宋时期也用南宋时期的汉语?又有人说跟我讨论拍古装是不是要古代语言才有代入感?我当他跑题了没跟继续讨论!我强调尽量多用几种语言!中国人到外国拍电影外国人演员加入,外国人讲外语,中国人讲中文,刚好保持原声,挺好的!但有人就喜欢一种语言好理解!那就得重新配音!我强调抗战剧日军用日语更好!他反驳我拍古装要古代语言来说才有代入感!已经跑题啦!按照我的逻辑拍明代,明军用中文、岛国军队用日文!多种语言不同人在里面用多种语言,这是一些人喜欢的!对我而言要么全部一种语言!如影片中日军讲中文还偶尔哟西那很尴尬。个人爱好!那些中外艺人合拍的电影有其他国家官方语言和中文在里边保持原声,我觉得挺好!一些人想看全中文,外国人想看他们国家官方语言的!就配音多种语言版本!反正有很多版本![吃瓜]

所谓的融入感是一些人需求的,张曼玉到法国拍的《清洁》,她还提前学习法语,在表演过程用法语、英语、粤语!对一些人来说挺好,对一些人来说全程中文,要么听不懂看不懂字幕,要么觉得不好听!

到此,以上就是小编对于日本动画片国语版的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本动画片国语版的4点解答对大家有用。

最新文章